| 1 | SOP管理責任者 | Person responsible for SOP management |
| 2 | 安全確保業務責任者 | person responsible for safety assurance operation |
| 3 | 安全確保業務担当者 | person in charge of safety assurance operation |
| 4 | 医薬品製造管理者 | manufacturing supervisor of pharmaceuticals |
| 5 | 医薬品等安全管理責任者 | safety control manager of pharmaceuticals |
| 6 | 医薬品等総括製造販売責任者 | marketing director of pharmaceuticals |
| 7 | 医薬品等総括製造販売責任者 | marketing director of pharmaceuticals, quasi-pharmaceutical products or cosmetics |
| 8 | 医薬品等品質保証責任者 | quality assurance manager of pharmaceuticals |
| 9 | 医薬部外品等責任技術者 | technical supervisor of quasi-pharmaceutical products |
| 10 | 教育研修責任者 | Person responsible for education and training |
| 11 | 再生医療等製品品質保証責任者 | quality assurance manager of regenerative medicine products |
| 12 | 資料保存責任者 | person responsible for archiving |
| 13 | 自己点検責任者 | person responsible for self-inspection |
| 14 | 社長 | president |
| 15 | 受託安全管理実施責任者 | entrusted safety control implementation supervisor |
| 16 | 受託者 | trustee |
| 17 | 受託者等 | trustees, etc. |
| 18 | 製造業者等 | manufacturers, etc. |
| 19 | 製造販売業者等 | marketing authorization holders |
| 20 | 受託部門長 | the head of trustee department |
| 21 | 営業部門担当者 | Key personnel from sales departments |
| 22 | 委託者 | Consignor |
| 23 | 受託安全確保業務実施部門 | contract safety assurance operation Implementation Department |
| 24 | プロジェクトチーム編成報告書 | project team organization report |
| 25 | 医薬品、医療機器等の品質、有効性及び安全性の確保等に関する法律 | Act on Securing Quality, Efficacy and Safety of Products Including Pharmaceuticals and Medical Devices |
| 26 | 医薬品、医療機器等の品質、有効性及び安全性の確保等に関する法律施行規則 | Regulation for Enforcement of the Act on Securing Quality, Efficacy and Safety of Products Including Pharmaceuticals and Medical Devices |
| 27 | 医薬品等適合性調査 | compliance investigation of pharmaceuticals, quasi-pharmaceutical products or cosmetics |
| 28 | 使用上の注意等 | precautions for use |
| 29 | 市販直後調査 | EPPV |
| 30 | 市販直後調査 | excluding the early post-marketing phase vigilance |
| 31 | 市販直後調査実施計画書 | EPPV plan |
| 32 | 製造販売後安全管理業務手順書等 | operating procedures, etc. for post-marketing safety control activities |
| 33 | 添付文書等 | package inserts |
| 34 | 添付文書等記載事項 | matters to be indicated on package inserts |
| 35 | すり合わせ業務手順書 | integrated operating procedure |
| 36 | 措置実施結果報告書 | Implementation of Measure and Results Report |
| 37 | 業務マニュアル | operational manual |
| 38 | 秘密保持契約書 | confidentiality agreement |
| 39 | 業務委受託基本契約書 | basic contract for entrustment of business |
| 40 | 業務委受託個別契約書 | individual contract for entrustment of business |
| 41 | 医薬品医療機器等法 | Pharmaceutical and Medical Device Act |
| 42 | 委受託契約書 | Entrustment Agreement |
| 43 | 医薬品、医薬部外品、化粧品及び医療機器の製造販売後安全管理の基準に関する省令 | Ministerial Ordinance on Good Vigilance Practice for drugs, quasi-drugs, cosmetics, and medical devices |
| 44 | 医薬品の臨床試験の実施の基準に関する省令 | Ministerial Ordinance on Good Clinical Practice for Drugs |
| 45 | 資料保存室 | archiving room |
| 46 | SOP検討委員会 | SOP review comittee |
| 47 | 安全管理情報 | safety management information |
| 48 | 委託安全確保業務 | entrusted safety assurance activities |
| 49 | 医薬品等 | pharmaceuticals, etc. |
| 50 | 医薬品等適合性調査 | compliance investigation of pharmaceuticals, quasi-pharmaceutical products or cosmetics |
| 51 | 医療用医薬品 | pharmaceuticals used with prescriptions or guidance |
| 52 | 教育研修 | education and training |
| 53 | 継続教育研修 | continuous education and training |
| 54 | 再委託安全確保業務 | further-entrusted safety assurance activities |
| 55 | 指定製剤 | designated preparations |
| 56 | 自己点検 | self-inspection |
| 57 | 受託安全確保業務 | contract safety assurance operation |
| 58 | 成分同一物 | pharmaceuticals with same components |
| 59 | 製造販売後安全管理業務 | Entrusting Post-Marketing Safety Control |
| 60 | 追加的調査 | additional investigation |
| 61 | 電磁的方法 | electronic or magnetic means |
| 62 | 導入教育研修 | education and training for introduction |
| 63 | 被験薬 | test drug |
| 64 | 不具合等 | failures, etc. |
| 65 | 編入教育研修 | education and training for admission |
| 66 | 薬局医薬品等 | pharmacy-only pharmaceuticals, etc. |
| 67 | 受託業務 | Entrusted Business |
| 68 | 受託作業場所 | the office where the business is carried out |
| 69 | 代理人 | deputy |
| 70 | | |